블라디미르 마야콥스키 시 모음: 두 판 사이의 차이

좌파도서관
편집 요약 없음
편집 요약 없음
2번째 줄: 2번째 줄:
|제목 = 공산주의 청년 동맹원들에게
|제목 = 공산주의 청년 동맹원들에게
|저자 = 블라디미르 마야콥스키
|저자 = 블라디미르 마야콥스키
|내용 = 죽음 ―<br>{{Right}}감히 그런 생각 말라!{{/right}}<br>건설하고,<br><center>파괴하며,</center>                      재단하고
|내용 = 죽음 ―


                      잡아 찢으며,
{{Right}}감히 그런 생각 말라!{{/right}}
 
건설하고,
 
<center>파괴하며,</center>
 
:::::::::재단하고
 
{{Right}}잡아 찢으며,{{/right}}


잠잠해지고,
잠잠해지고,


          들끓고
<center>들끓고</center>


                거품 일며,
:::::::::거품 일며,


웅성거리고,
웅성거리고,


          말하며,
<center>말하며,</center>
 
                침묵하고


                      울부짖네 ―
울부짖네 ―


청년 군대는:
청년 군대는:

2022년 5월 19일 (목) 11:26 판

공산주의 청년 동맹원들에게




블라디미르 마야콥스키



죽음 ―

감히 그런 생각 말라!

건설하고,

파괴하며,
재단하고
잡아 찢으며,

잠잠해지고,

들끓고
거품 일며,

웅성거리고,

말하며,

울부짖네 ―

청년 군대는:

         레닌주의자들.

우리는

     도시 혈관들의
                 새로운 피,

논밭의 몸뚱이,

방직공장 사상의

             실오라기.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.

우리는 슬픔에 잠겼네.

                  묘지로 실어 날랐네,

레닌의 일부인 ―

              몸뚱이를.

그러나 흙도,

          타다 남은 재도
                       썩지 않겠지 ―

레닌에게 있어 제일급 일은 ―

                         사업.

죽음이여,

       낫을 놓게나!

허위 판결.

바로 저

     하늘도
           변덕 부리지 않겠지.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.

레닌은 ―

        크렘린의 행진으로
                          살아나네 ―

대규모 포로들의

             지도자.

대지는

     영구히 살아남을
                   것이고,

저 이름을 자랑스럽게 여길 것이네:

                             레닌주의자.

또다시

     세상을 따라
               폭동은 번져 나갈 것이네 ―

모든 논두렁길 사이로

꼼뮨은

     자신의 길을 낼 것이네.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.

무덤으로 내몰며

             더 늙어 가는,

저 늙은 마귀할멈인,

                죽음의 소식에:

«레닌»과 «죽음»은 ―

                  적의 언어.

«레닌»과 «삶»은 ―

                  동지의 언어.

더 단단히

       슬픔을 거머쥐게.

가슴에

     수심이 밀려드네.

우리는 ―

        더 이상 하소연하지 않네.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.

레닌은 나란히 서 있네.

                   바로 저기에
                             그가 있네.

그는 우리와 함께 걷고

                  우리와 함께 죽어 갈 것이네.

또다시

     저마다의 탄생 속에 태어나네 ―

힘처럼,

     지식처럼,
             깃발처럼.

대지여,

     발아래서 떨게나.

모든 국경을 넘어

언어가 ―

        깃발처럼 휘몰아쳐 오르게 하게.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.

레닌 역시

        초보부터
                시작했으니까, ―

삶은 ―

      천재의 작업장.

아래 나이로부터,

              하층계급으로부터 ―

레닌파 무리 속에

              뛰어들려 기를 쓰네.

무서워 떨게, 궁전의 층층들이여!

미끼의 거래소여,

부서진 채

       소리 높여
               울부짖게나.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.

레닌은

     가장 뛰어난 인물들 중의
                          인물,

그러나

     이런
         기적조차도

모든 시대의 땅딸보가

                  만들어 냈지 ―

우리는,

     집단의 땅딸보들.

근육을

     마디로
           묶게.

칼날 같은 이빨 ―

지식 속에 ―

           잘게 부수어 꽂게나.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.

건설하고,

       파괴하며,
               재단하고
                      잡아 찢으며,

잠잠해지고,

         들끓고
               거품 일며,

웅성거리고,

         말하며,
               침묵하고
                      울부짖네 ―

청년 군대는:

         레닌주의자들.

우리는

     도시 혈관들의
                 새로운 피,

논밭의 몸뚱이,

방직공장 사상의

             실오라기.

레닌은 ―

        살아남았고,

레닌은 ―

        지금도 살아 있으며,

레닌은 ―

        영구히 살아남을 것이네.


1924년 3월 31일 </nowiki>

훌륭하다, 10월의 시

훌륭하다, 10월의 시




블라디미르 마야콥스키



노동자와 농민의 최초의 민주주의를 향해
번개가 내리치고 총검을 겨냥하고 발사한다.
전 세계 지배자들이 으레 그렇게 했듯이 그들 역시도 그랬다.
우리를 향해 군대가 출병하고 함대가 발진했다.
당신들이여
곰팡내 나는 왕조와 가증스러운 민주주의자들이 천벌을 받기를!
"우애, 평등"이라는 허풍으로
그들은 우리를 향해 맹렬하게 달려든다.
당신들의 대포는 붉게 달군 강철이다.
총 속에는 엽총의 천둥이 남아 있다.
모스끄바, 작은 섬과 그 작은 섬 위에서
우리는 굶주리고 비참한 자들이다.
오로지 한 손에 총을 들고
머릿속엔 레닌과 함께.